Páginas

jueves, 14 de febrero de 2019

Texto comparativo sobre “Love Rosie” y “Donde termina él arcoíris”


En muchas ocasiones, hemos visto como la industria cinematográfica ha explotado y de la misma forma se ha apoyado de las obras de grandes escritores para la producción de proyectos que tienen el objetivo de cumplir con los estándares y condiciones de divertido, entretenido y flexible. Un ejemplo de lo anterior, lo podemos observar en la película “Forrest Gump” la cual según Martínez 2016 está basada en una novela del mismo nombre escrita por él historiador militar Winston Groom en 1994 obteniendo un gran éxito no sólo en cines, sino también en la venta del libro como tal.
En esta ocasión tendremos la oportunidad de comparar una de las historias más influyentes de la última década en su forma textual y cinematográfica con el fin de identificar algunos puntos que hagan la diferencia entre ambas, nos referimos a la obra de Cecelia Ahern “Donde termina el arcoíris” realizada en 2004 y su adaptación a la pantalla grande del 2014 “Love Rosie” o por su nombre en Latinoamérica “Los imprevistos del amor”.
Dicha autora nació en Dublín (Irlanda) el 30 de septiembre de 1981 dedicándose en un principio al periodismo y a la música, formando parte del grupo “Shimma”. Sin embargo, para 2004 saltó al estrellato en el mundo literario con su libro “Posdata: Te Quiero” o en algunas ediciones “Posdata: Te Amo” logrando importantes ventas a lo largo del continente europeo y siendo reconocida mundialmente.  Ha sido galardonada en muchas ocasiones gracias al contenido único de sus novelas, como fue el caso en 2006, que se le otorgó el premio Corine en Alemania por su obra “Donde termina el arcoíris”. Su lenguaje fresco e innovador ha cosechado un gran éxito dentro del género de novela sentimental siendo la favorita de muchos jóvenes actualmente (Lorusso, 2017).
Antes de iniciar con el análisis es necesario exponer que todos los datos que se comenten del libro “Donde termina el arcoíris” son sacados de la novela original de Cecelia Ahern publicada en 2004, por lo que los personajes o situaciones presentadas son propiedad de ella sin excepciones. Por otro lado, en el caso de la adaptación cinematográfica del año 2010 todas las referencias utilizadas son propiedad del director Christian Ditter y la casa productora Constantin Film.

Iniciaremos con los aspectos en común. Como primer punto podemos observar que la película respeta en gran parte los nombres y ocupaciones de la mayoría de los personajes, esto nos ayuda a reconocerlos y a vincularlos de una manera más sencilla a lo largo de la cinta. De igual manera las situaciones y problemáticas que Rosie Dunne vive a lo largo de su vida se presentan de la misma forma que en el libro, como es el caso de la muerte de su padre durante su viaje de jubilación o su embarazo a temprana edad que le impide ir a la universidad en Boston y seguir con sus estudios. Este último punto no sólo aplica en la situación de la protagonista, sino también con Alex Stewart (el personaje principal masculino) ya que en la película nos describe los hechos más relevantes de su vida, como es la migración de su ciudad natal a Estados Unidos o su divorcio y alejamiento de Rosie, situaciones que Cecelia nos presenta en su obra del 2004.
Sin embargo, existen más aspectos que hacen diferentes al libro de su adaptación. Aspectos que causaron mucho incierto entre los lectores al momento de ver “Love Rosie” y que presentaremos a continuación.
En primera instancia tenemos la localización y desarrollo de la historia, en la novela Cecelia nos describe que todo sucede en un principio en Dublín (Irlanda) y se desarrolla en Boston (Estados Unidos) sin embargo, en la cinta nos indican que la historia inicia en Inglaterra dejando atrás un aspecto importante del libro. Esto para nuestro punto de vista, representa un claro ejemplo de destrucción a la esencia de la historia original, pues como ya habíamos mencionado anteriormente Ahern es de Irlanda, por lo que hubiera sido un buen homenaje respetar el lugar de inicio en la película.
Como segundo punto, la película comete el error de unificar varios personajes con el fin de ahorrar historia y actores, ejemplo de esto se encuentra en el caso de Brian “El llorica” y Greg. En el libro Brian es el hombre que lleva a Rosie al baile de graduación de la preparatoria y quien la deja embarazada producto de una relación sexual en esa misma noche, él es el papá de Katie y vuelve a la mitad del libro para conocerla, mientras tanto Greg es el primer matrimonio de Rosie, Cecelia Ahern lo describe como un hombre mayor  (en cuestión a la edad)a la protagonista y de una estatus económico estable, sin embargo le es infiel a la señorita Dunne quebrando su matrimonio por completo. Estos personajes parecen totalmente diferentes, pero en la adaptación cinematográfica fueron unificados causando muchas preguntas durante toda la película, es verdad que ayuda darle más dinamismo a la historia, pero las personas fieles al libro y a su contenido se sintieron incómodas.
Otra diferencia que encontramos es en el caso del matrimonio de Alex Stewart con su primera esposa, Sally, pues en el libro vemos el proceso de crecimiento de su hijo Josh y la manera en que se relaciona sentimentalmente con Katie y Rosie a pesar del divorcio que pasa Stewart con su pareja, no obstante, en la película nunca vemos o se menciona a Josh sólo se hace referencia el embarazo de Sally y los problemas conyugales que vive con su esposo. De igual manera y partiendo del punto anterior la película nos hace un cambio completo en la historia, cuando se nos revela que Alex no es el padre del niño.
Como cuarta diferencia tenemos la relación de Alex y Phill, pues en el libro se nos presenta como parte de la misma familia, específicamente hermanos, el cual a lo largo de la trama apoya a Stewart en sus confusiones amorosas y todas las situaciones que pasan alrededor de Rosie, pero en la película esto es ignorado y el hermano se presenta  como un amigo que a su vez, es familia de Sally dejando un mal sabor de boca en los lectores de la obra, pues el personaje de Phill Stewart es parte importante para la construcción y resolución de los problemas de Alex en la historia original.
En nuestro siguiente punto tenemos la forma en que se lleva la historia, pues en la novela como tal, todo transcurre a partir del envío de correos electrónicos y cartas, lo que nos permite apreciar mejor la evolución emocional y social de cada uno de los personajes, ya que Cecelia Ahern usa el método de los guiones teatrales de una manera exquisita para representar los diálogos. En cambio, en la película se siente muy forzado la transición de los sucesos, omitiendo gran parte de la niñez de los protagonistas y los problemas que enfrentó Rosie como madre soltera.
Y, por último, el final, pues en “Donde termina el arcoíris” no concluye la historia como tal y la deja en el aire cuando Alex, quien en esa etapa de la historia ya cuenta con una edad de 50 años le escribe una carta a Rosie diciéndole todo lo que siente. Sin embargo, existe un epílogo escrito por la misma Ahern donde se describe el reencuentro de ambos, después de que la protagonista lee la carta, para esas alturas de la trama Rosie ya tiene el hotel que tanto había deseado y al hombre que tanto había amado. Nosotros le damos una cierta similitud al final del libro con la obra de Gabriel García Márquez “El amor en los tiempos de cólera” debido a que transmite el mismo mensaje: “el amor puede superar el tiempo y espacio”. Por otro lado, en “Love Rosie” las escenas finales no son tan emotivas si la comparamos a la novela original pues los protagonistas, en este caso Lily Collins (que representa a Rosie Dunne) y Sam Claflin (que representa a Alex Stewart) se reencuentran después de la segunda boda de Alex, en la inauguración del hotel de Rosie, acabando la película con ambos en un beso eterno y dando a entender que quedan juntos. Como dato interesante, si hacemos una comparación en la cronología de la cinta cinematográfica los protagonistas quedan juntos 20 años antes que en el libro.
Finalmente concluimos, que estas diferencias se dan debido a que, si se colocarán los datos completos de un libro en una película, la duración de la misma se haría muy larga y cansada para el público que lo visualiza. Sin embargo, al omitir estas partes se pierde un poco la esencia de la historia original, causando confusión y desagrado en las personas fieles al libro. A pesar de esto recomendamos mucho esa película, pues es una joya del género romántico en el cine mundial, así como lo hacemos con la novela, sin duda esta última es un gran modelo para empezar en el mundo de las letras y maravillarse con las obras de Cecelia Ahern.
Referencias:
Ahern, C. (2004). Donde terminar el arcoiris. Dublín Irlanda: HarperCollins.
Ditter, C. (Dirección). (2014). Love Rosie [Película].
Lorusso, A. (22 de mayo de 2017). Cecelia Ahern, la escritora preferida de las adolescentes. Recuperado el 28 de diciembre de 2018, de https://noticias.perfil.com/2017/05/22/cecelia-ahern-la-escritora-preferida-de-las-adolescentes/
Martínez, T. V. (2016). Forrest Gump "Un fresco histórico de película". Recuperado el 28 de diciembre de 2018, de https://www.cinehistoria.com/forrest_gump_un_fresco_historico_de_pelicula.pdf




No hay comentarios:

Publicar un comentario